统一社会信用代码
12500000567881988Q
事业单位法人年度报告书
( 2023 年度)
单位名称 |
重庆市外事翻译中心 |
法定代表人 |
国家事业单位登记管理局制
《事业 单位 法人 证书》 登载 事项 |
单位名称 |
重庆市外事翻译中心 | ||
宗旨和 业务范围 |
受委托承担大型外事活动及市领导外事活动的翻译工作。开展翻译工作研究提供与翻译相关的服务工作承担主管部门交办的其他任务 | |||
住所 |
重庆市渝北区洪湖东路57号 | |||
法定代表人 |
李洛曼 | |||
开办资金 |
20(万元) | |||
经费来源 |
财政补助 | |||
举办单位 |
重庆市人民政府外事办公室 | |||
资产 损益 情况 |
净资产合计(所有者权益合计) | |||
年初数(万元) |
年末数(万元) | |||
218.09 |
346.44 | |||
网上名称 |
重庆市外事翻译中心 |
从业人数 |
10 | |
对《条 例》和 实施细 则有关 变更登 记规定 的执行 情况 |
按规章制度执行 | |||
开 展 业 务 活 动 情 况 |
2023年,翻译中心积极应对各种困难,努力以高质量党建促进高水平、数字化、创新型外事翻译,为中西部国际交往中心建设、为“三服务一中心”战略目标贡献翻译力量。 一、工作概述 1. 翻译完成情况。2023年翻译中心共计完成口译581场、文稿类笔译273.77万字,较去年口译场次增加125.34%、文稿类笔译增加24.04%,共计涉及20余语种。 2. 领导及外事活动保障情况。先后4次为市领导出访提供翻译,为5国政要、60余国驻华使节来渝参访提供翻译,为25场在渝举办重要国际会议提供全程翻译。 3. 出版物及文件翻译情况。为《重庆与世界》提供28万字杂志翻译,为《投资重庆》公众号提供35期宣传片翻译,为国际化营商环境法规政策提供翻译78万余字。 4. 人才队伍建设情况。扩充了13语种高级翻译人才核心成员超40人;完成全市翻译高级职称评审工作;承办2023世界青少年模拟联合国大会重庆会议,播撒翻译人才的种子。 5. 荣誉及客户认可情况。获“重庆市开放型经济先进单位”、获“一带一路”科技交流大会组委会感谢认可、重庆国际人才交流大会组委会感谢认可。 二、工作成果 1. 党建和主题教育开展方面。深学笃用习近平新时代中国特色社会主义思想和党的二十大精神,筑牢意识形态防线,落实党建重点任务,严肃党内政治生活,专题开展党性党风党纪专题教育,建设新时代“红岩先锋”变革型组织、“四强党支部”、“信达雅学习型党支部”。将主题教育成果转化为内训、质量管理等3项制度、“机器辅助翻译流程”等10项优秀实践。在办内“微宣讲”比赛中获一等奖。参加2023年市直机关党支部书记培训。支部及党员干部对“两个确立”确定性意义的领悟更深,“四个意识”“四个自信”更强,践行“两个维护”更坚定自觉。 2. 翻译业务方面。聚焦主责,做强主业,擦亮重庆外事翻译“金字招牌”,翻译有效服务国家总体外交、服务国家重大战略、服务开放型经济。服务国家总体外交。陪同市领导出访4次;翻译服务老挝人革党中央总书记、国家主席通伦,尼泊尔总理普拉昌达等5国高级政要,60余国驻华使节来渝;保障“史迪威将军诞辰140周年纪念活动”等翻译。服务国家重大战略。保障“一带一路”陆海联动发展论坛、“一带一路”科技交流大会、2023中国川渝地区—湄公河国家地方合作论坛、第五届中国西部国际投资贸易洽谈会暨陆海新通道国际合作论坛等25场重要国际会议。服务开放型经济。保障重庆市市长国际经济顾问团会议第十七届年会翻译;支持意法半导体、康宁、怡和集团、日立能源等外资企业在渝投资洽谈;获“重庆市开放型经济先进单位”。为中西部国际交往中心建设贡献力量。翻译保障“2023外国领团及境外驻渝机构代表走进梁平活动”、“外国领馆、涉外机构及企业代表对话重庆国际化营商环境”等活动;草拟重庆市国际化语言环境建设试点方案;为巴南区、高新区、重庆海关分享国际交往能力经验;承办2023世界青少年模拟联合国大会重庆会议。 3. 人才队伍建设方面。坚持内训,“传帮带”培养后备人才,扩充、盘活重庆外事翻译人才库多语种翻译人才资源。国与四川外国语大学探索实习、实践机制,吸纳英语、德语线下实习翻译8名。新招录英语翻译1名,做好“传帮带”。坚持常态化翻译训练,以训促战,持续提升翻译水平。统筹重庆市内高水平英语译员10余名,盘活全国高水平13语种非通用语种译员40余名,为重庆举办高层次、多语种外交、外事活动提供充足翻译储备。 4. 翻译数字化、智能化应用方面。建设语料库,使用机器翻译、机器辅助翻译、数字化翻译项目管理等技术,让翻译更智能。在信息安全基础上,启用“Trados”机器辅助翻译、“云译客”机器翻译、语料库、术语库、QA(质量保证)工具、AI对齐等技术,保证翻译时效性、术语一致性,减少人工谬误,为口译员准备了完整的译前准备资料(重要术语、背景材料等)。此外,使用“飞书”进行翻译安排管理、翻译任务登记、翻译进度追踪、工作量统计,实现精准、智能、高效的翻译项目管理。 5. 综合工作方面。总结经验,建章立制,重大活动后及时复盘,将经验转化为可复制的做法,进一步规范化、流程化日常工作。新制定实施“重庆市外事翻译中心内训制度”、“实习翻译管理制度”、“翻译质量标准”3项制度,总结形成“规范化翻译安排表”、“机器辅助翻译流程”、“投标技术服务方案”、“智能翻译技术应用”、“项目进度追踪仪表”、“翻译项目人员架构”、“重点译员甄选流程”、“翻译保障分工方案”和“翻译安排交底要点”、“翻译项目沟通要点”10项优秀实践做法。 | |||
相关资质认可或执业许可证明文件及有效期 |
中华人民共和国事业单位法人证书(统一社会信用代码12500000567881988Q)有效期自2023年03月21日至2028年03月21日 | |||
绩效和受奖惩及诉讼投诉情况 |
重庆市少年儿童图书馆感谢函;市政府外办“学习新思想、奋进新征程、建设新重庆”微宣讲比赛一等奖;重庆市开放型经济先进单位;获“一带一路”科技交流大会组委会感谢信;获重庆国际人才交流大会感谢信。 | |||
接受捐赠 资助及使用情况 |
无 |
填表人: 刘欣 联系电话:13752935966 报送日期:2024年05月09日
您即将离开“重庆市人民政府网站”